英語会議で意見を言うとき、つい毎回こう言ってしまいませんか?
“I think...”
もちろん、間違いではありません。
でも、会議やお客様とのやり取りで毎回 “I think” だけを使っていると、少し単調に聞こえたり、場面によっては自信が弱く見えたりすることがあります。
私自身も、英語ポッドキャストを聞いているときは「なるほど」と思うのに、実際に仕事で話そうとすると、結局 “I think” ばかりになってしまうことがよくありました。
そこで今日は、仕事で使いやすい “I think” 以外の表現を5つ整理します。
---
## 1. In my view, ...
意味:私の見方では、〜です。
少し落ち着いた印象で、自分の意見を伝えたいときに使いやすい表現です。
例文:
In my view, we should confirm the requirement before changing the design.
私の見方では、設計を変更する前に要件を確認したほうがいいと思います。
---
## 2. From my perspective, ...
意味:私の立場から見ると、〜です。
自分の担当範囲や経験から意見を言うときに便利です。
例文:
From my perspective, this issue is related to the delivery process.
私の立場から見ると、この課題は出荷プロセスに関係していると思います。
---
## 3. It seems to me that ...
意味:私には〜のように思えます。
強く断定せず、少し柔らかく意見を伝えたいときに使えます。
例文:
It seems to me that we need more time to review this point.
私には、この点を確認するためにもう少し時間が必要なように思えます。
---
## 4. My understanding is that ...
意味:私の理解では、〜です。
これは仕事でかなり使いやすい表現です。
特に、会議で認識合わせをしたいとき、要件を確認したいとき、お客様に自分の理解を伝えるときに便利です。
例文:
My understanding is that the customer wants to keep the current operation.
私の理解では、お客様は現行運用を維持したいということです。
この表現は、断定しすぎずに「私はこう理解しています」と伝えられるので、ビジネス英語ではかなり使いやすいです。
---
## 5. I would say that ...
意味:私なら〜と言います。
少し控えめに、自分の判断や意見を伝えたいときに使えます。
例文:
I would say that this option is more realistic.
私なら、この選択肢のほうが現実的だと思います。
---
## 今日のまとめ
“I think” は便利です。
でも、仕事で英語を使うなら、場面に合わせて少し表現を変えるだけで、印象がかなり変わります。
今日の5つをもう一度まとめると、
・In my view, ...
・From my perspective, ...
・It seems to me that ...
・My understanding is that ...
・I would say that ...
特におすすめは、
My understanding is that ...
です。
会議、要件確認、課題整理、お客様との認識合わせで使いやすいので、まずはこの1つだけでも覚えておくと便利です。
---
私は現在、英語ポッドキャストで学んだ表現を、聞き流しで終わらせず、仕事で使える形に整理する「職場英語ノート」を作っています。
有料記事では、第1〜10回分の学習ノートをまとめています。
内容は、
・重要フレーズ
・日本語解説
・直訳英語の改善
・仕事で使える例文
・復習トレーニング
・会話パート音声
までセットで整理しています。
英語ポッドキャストを聞いても、数日後には忘れてしまう。
読めるけど聞き取れない。
会議で英語が出てこない。
そんな方に向けた学習ノートです。
第1〜10回分の職場英語ノートは、プロフィールの有料記事から確認できます。
