※For English speakers in Japan. 在日英語話者向け。Japanese examples with romaji. 例文はローマ字付き。Expressions flex in real speech. 口語では変化します。
Who this is for(こんな人のための記事です)
- You know words and phrases, but can't build the sentence you want(単語は言えるが、文が作れない)
- Your memorized phrases pile up, but you can't adapt them(暗記は増えたが応用できない)
- You want to say "I want to ___," "Can I ___?" in your own words(自分の言葉で言いたい)
You can read this on its own. Assumptions: you can speak with romaji, and you know desu/masu. 入門を読んでいなくてもOK。前提は「ローマ字で話せる」「です・ます」だけ。
The intermediate theme is one thing(中級のテーマはひとつ):
Turn memorized phrases into the power to build sentences.(暗記フレーズを、自分で文を作る力に変える。)
Why people plateau(なぜ中級で止まるのか)
Most learners stall because no one taught them the sentence "frame." Once you know the frame, swapping words makes everything flexible.
多くの人が止まるのは、「文の骨組み」の理解が抜けていることが一因とされます。骨組みが分かれば、単語の差し替えで応用の幅が広がります(伸び方には個人差があります)。
Good news: Japanese word order is Subject–Object–Verb (SOV), and the verb always comes last. Particles (small markers) do the heavy lifting.
朗報:日本語は主語→目的語→動詞で、動詞が最後。助詞(は・が・を・に・で…)が「てにをは」を担います。
The free takeaway(無料パートのお土産)
「___ は ___ です。」 = "As for ___, it is ___." This one frame builds hundreds of sentences.(この型だけで何百もの文が作れる)
- `Watashi wa amerikajin desu.`(私はアメリカ人です=I'm American.)
- `Kore wa nan desu ka?`(これは何ですか?=What is this?)
Swap the words and you can start talking. 単語を入れ替えるだけで、もう話し始められます。
What you'll get in the paid part(有料パートで分かること)
- The 5 essential particles は・が・を・に・で and what each does(必須助詞5つ)
- Verb forms that matter: masu-form, and the powerful te-form for requests(動詞のキモ:ます形・て形)
- Ready-to-use templates: "want," "can," "may I," "please ___"(そのまま使える文型)
- Adjectives and questions to add color(形容詞と疑問文)
- Mini-drills so you can actually produce sentences(言い換えドリル)
💡 This 1,000 yen organizes the grammar frame that self-learners often get stuck on, in a clear order. この1,000円で、独学でつまずきやすい「文法の骨組み」を順序立てて整理します。
